《报告》指出,中国网络文学已向海外输出网文作品1.6万余部,海外用户超1.5亿人,主要覆盖北美和亚洲地区,亚洲地区市场约占全球60%,其中东南亚传播效果最好,约占海外传播的40%。从传播态势看,网络文学在亚洲的传播总体上经历了5个阶段:中文发表出版阶段、翻译出版传播阶段、翻译在线传播阶段、IP开发阶段、建立海外生态阶段。主要以实体书出版、翻译在线传播、IP转化传播、建立本土生态、投资海外市场5种方式进行传播。从读者和作者构成看,亚洲地区海外读者年龄多在35岁以下,95后群体是阅读主力军,占比超过一半。本科学历读者约占60%,女性读者约占60%。印度尼西亚、菲律宾、马来西亚、印度等东南亚、南亚国家读者占比80%以上。亚洲地区本土化写作的海外作者年龄主要集中在25至40岁之间,以80后群体为主力,女性占比近70%。
路人观众的不断进场,让《长空之王》长线票房续航力表现优异。影片展现的家国情怀,吸金能力不俗。目前,影片累计票房已达7.36亿。
可事实上,韩国政府及总统的所作所为,的确没有获得韩国人民的认可。
不过,对于陈晓、李沁和张嘉倪担任主角不是很被认可,不少原著迷都表示看到他们的剧照,就觉得不合适,要毁经典了!
围绕着《芭比》的拍摄和公映,最有戏剧性的一个段子发生在导演格蕾塔·葛韦格和女主角兼制片人的玛格特·罗比上访谈节目时。她俩透露:如果剧本里存在一两处涉及性别议题的争议点,华纳片厂的高层们一定会要求修改;索性剧本里从头到尾都是围绕着性别议题的争议点,高层们只能答应主创班底:先拍着看看吧。结果,就是这样“拍着看看”地拍完了。
“美国影视制作者联合会”(Alliance of Motion Picture and Television Producers),该组织代表的是美国350多个影视公司、网络公司、制片公司,其中包括:CBS、NBC环球、派拉蒙、索尼、迪士尼、华纳兄弟、狮门、亚马逊、Netflix、苹果等。